2019年12月13日星期五

舊年聖誕好戀嚟


最近看了此戲很好看,本來想看「熱氣球飛行家」,但時間不吻合,於是選擇另一個戲,有半小時才入埸便可以去快餐店吃小食。這戲適合在拍拖中的男友邀請女友去看此戲,不要被戲名和內容蒙騙,其實是男友對女友說:我將我的心給妳,sweet嗎。
女主角是一位大情大聖的人,離家出走在社交中尋找意中人,在酒吧流連飲酒,隨後和男人搭上住在對方的家,當然說出外國女子對性的隨便,並不是有古代中國人思想對性的觀念,找不到地方借宿一宵,便找女性朋友的家住,但她是大情大聖的人故經常闖禍,結果被趕出屋外。她在一間售賣精品店內工作,這店內只有女老闆和她,這精品店售賣聖誕裝飾物,因工作需要當然要打扮成為聖誕售貨員的模樣。

故事是她在室內看見店外有一位年輕俊男抬頭向天看,於是走出去聊天而彼此認識,因多次相遇而彼此有傾有講,大家在互吐心事,仿若普通朋友但總是跳不入成為愛侶,她冇地方居住勸她回家和家人住,若不跟他去他工作的地方,內裡有地方住,但這地方是露宿舍者的家,他在這處做義工,她喜歡唱歌想做歌星,要溜冰表演,於是他在晚上引領她潛入一個埸地,他教她溜冰使她在試鏡中表現出來,他想鼓勵她抬頭望天,用心看遠些,不要只看眼前的人和物而蒙蔽,他經常在她出現仿若熱戀中的男女,她開始掛念他,但總是找不到他,他沒有電話,電話放在家,冇電話便沒有束縛,隨心而行。於是她到露宿舍者的家尋找他但找不到,但在露宿舍者的家遇見的人成為朋友,某天她站在露宿舍者的家門前唱歌,有人給了錢給她,於是繼續唱收了不少錢,於是將錢捐去露宿舍者的家的朋友買食物去分享,她去一個公園希望遇見他,這公園是他經常來,但總是遇不到他,在失望中他出現,引領她返回自己的居所,一間很靚很整潔的屋,她倦睡在他的床上,但彼此沒有性關係,直到有一天她再次返回他的家,有陌生人在這家,是一位地產從業員,無意中在櫃內找到他的電話,但已是三個月前,這刻她記起了一切,兩人因一次交通意外,他將他的心捐了給她,救回了她的命,從此彼此心靈相通。
經歷這一切她找回了自己,用歌聲和露宿舍者的朋友開了演唱會,也和家人、朋友關係改善了。

Last Christmas
I gave you my heart 
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me, baby
Do you recognize me?
Well, it's been a year
It doesn't surprise me
Happy Christmas
I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you"
I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special
Oh, oh, baby
A crowded room
Friends with tired eyes
I'm hiding from you
And your soul of ice
My god, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover, but you tore me apart
Now I've found a real love. You'll never fool me again
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special
A face on a lover with a fire in his heart
I gave you my heart
A man under cover, but you tore him apart
Maybe next year I'll give it to someone—
I'll give it to someone special
Special
Someone
Someone
I'll give it to someone—
I'll give it to someone special
Who give me something in return
I'll give it to someone—
Hold my heart and watch it burn
I'll give it to someone—
I'll give it to someone—
I'll give it to someone special
I thought you were here to stay
How could you love me for a day
I thought you were someone special
Gave you my heart
I'll give it to someone—
I'll give it to someone—
Last Christmas
I gave you my heart
You gave it away
I'll give it to someone—
I'll give it to someone—

沒有留言:

發佈留言

Blog的名字

每一位寫 blog ,用 facebook 或其他網的版,都會用一個名字代表自己,有些朋友的 facebook 用全名,有些人用中文名字,有些人用英文名字,甚少人會用另一個稱呼代表自己,用一個很特別的名有他 / 她的原因,甚麽原因只有當事人才知道。 至於自己為何用這名字呢,話說...